Time zone: Europe/Rome [ ora legale ]




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 45 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3  Prossimo
Autore Messaggio

U.F.O.
U.F.O.

Avatar utente

Premio ricerca e traduzionePremio ricerca e traduzione

Non connesso


Messaggi: 265
Iscritto il: 15/12/2008, 21:01
Località: Roma
 Oggetto del messaggio: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 21/03/2016, 22:46 
Ciao a tutti,

ho appena pubblicato la traduzione della lettera ummita D58-2, lettera risalente all’aprile del 1967 dove i supposti trattano di quelle che secondo la loro scienza sarebbero le basi biogenetiche comuni a tutti gli esseri viventi che popolano il cosmo.

Questa è la prima lettera di una serie di quattro, serie che trae origine dal desiderio da parte dei supposti di rispondere a un paio di domande di carattere fondamentale che vengono loro frequentemente poste sull’organizzazione politica della società ummita e sullo sviluppo delle facoltà intellettuali degli Ummiti.
Secondo gli autori, nelle loro testuali parole: “... A prima vista queste due categorie di domande potrebbero apparire non correlate. Un’analisi obiettiva e sistematica non solo consentirebbe di far luce sopra la loro mutua interdipendenza ma anche sul fatto che per potervi rispondere correttamente dovremmo prima realizzare una analisi delle vere radici dello sviluppo a livello sociopolitico, psicosociale ed encefalico dell’umanità di UMMO.
Queste radici altro non sono che le basi biogenetiche dell’evoluzione di tutti gli esseri viventi nel nostro WAAM ( UNIVERSO)...
”.

Gli autori delle lettere ritengono che la nostra conoscenza del processo evolutivo, basata sostanzialmente sulla selezione dell’ambiente e sulle mutazioni esogene, sia erronea in quanto basata su fondamenta incomplete: “...Come è possibile che il processo di encefalizzazione dell’uomo lo vada migliorando e che future generazioni umane godano di una corteccia cerebrale tanto perfezionata da consentire alla mente di risolvere autonomamente problemi matematici senza necessità di far ricorso ad algoritmi ausiliari come per i predecessori? ...”
Solo per il bombardamento casuale di qualche neutrone o deuterone ? Solo perché un atomo di Elio incidendo sullo IXOOURAA ( ACIDO DESOSSIRIBONUCLEICO ) altera la posizione di una molecola di TIMINA o GUANINA ? Sarebbe molto più probabile che in tal caso si verificassero aberrazioni genetiche che potrebbe-ro originare un essere mostruoso con braccia atrofizzate o carente di polmoni!

E ancora: “... Ma non tutte le IDUG00 (MUTAZI0NI) sono provocate da radiazioni incontrollate provenienti dall’esterno, (Raggi Cosmici, esplosioni di armi nucleari, ecc.) al contrario molte mutazioni sono provocate nello stesso individuo da un meccanismo da voi sconosciuto. ...”

In questa prima lettera i supposti annunciano la rivelazione di questo fattore biologico sconosciuto alla scienza biologica terrestre1 , al quale attribuiscono un carattere trascendentale (come di solito qualificano le questioni alle quali attribuiscono una importanza estrema).
Tale fattore, cui danno il nome di BAAYIODUU, consisterebbe in un insieme di 86 coppie d’atomi di Krypton (un elemento chimico appartenente al gruppo dei gas inerti). Questo gruppo di atomi, disposti lungo un asse comune, si troverebbe in ogni cellula di essere vivente spazialmente collocato all’estremità di ogni singola catena di DNA.

L’importanza di tale fattore consisterebbe proprio nel fatto che, pur non essendo l’unico in grado di esercitare un qualche effetto sull’evoluzione delle specie viventi, esso specificamente opererebbe nel senso del miglioramento della specie.
I supposti inoltre affermano che tale assetto riveste un carattere cosmologico, dato che sarebbe da loro stato rinvenuto nelle cellule di tutti gli organismi viventi sia su Ummo che su tutti i pianeti a loro noti, Terra compresa.

Il funzionamento di tale fattore BAAYIODUU e il suo effetto evolutivo saranno descritti più in dettaglio nelle tre successive lettere della serie D58.

La presente lettera è composta da due parti; la prima è la lettera vera e propria mentre la seconda è un annesso (“Appendice 1”) nel quale i supposti forniscono un riassunto delle nozioni generali in merito alla struttura interna dei cromosomi, fornita a titolo di comodità dei lettori qualora non riuscissero a procurarsi testi divulgativi su tali questioni (ricordiamo sempre che siamo nella Spagna del 1967...).

Interessante a questo proposito notare una svista non di poco conto: in questa parte della lettera, precisamente a pagina 7, sono state invertite fra loro la sigla dell’acido desossiribonucleico e dell’acido ribonucleico, così che il primo è stato chiamato RNA e il secondo DNA.
Fedele alla mia linea di mantenere quanto più possibile il formato del documento originale, non ho volutamente corretto tale errore.

Bene questo è tutto per ora, termino come sempre ringraziando per l’attenzione e segnalando che la traduzione in italiano della lettera in questione (D58-2, Le basi biogenetiche del Cosmo) si trova nella sezione del mio sito dedicata alle missive ummite: http://paolog.webs.com/DX-Ummo.htm
mentre l’originale in spagnolo qui: http://www.ummo-ciencias.org/cartas.html

Ciao a tutti,

PaoloG – paolog.webs.com


___________________________________________
(1) E’ interessante notare come le rivelazioni che vengono fatte dai supposti Ummiti consistono praticamente sempre in elementi, fattori o situazioni non verificabili ne’ tantomeno applicabili dalla scienza terrestre del momento.
Non saprei dire oggi, ma a quell’epoca, cioè nel 1967, era assolutamente impossibile riuscire a individuare delle quantità talmente piccole come 86 coppie di atomi in una cellula vivente
.


Top
 Profilo  
 

Galattico
Galattico

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 22326
Iscritto il: 08/07/2012, 15:33
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 21/03/2016, 23:19 
Questa particolare struttura davvero è presente nel nostro DNA?



_________________
la prima religione nasce quando la prima scimmia, guardando il sole, dice all'altra scimmia: "LUI mi ha detto che TU devi dare A ME la tua banana. (cit.)
Top
 Profilo  
 

Essere Interdimensionale
Essere Interdimensionale

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 8132
Iscritto il: 24/01/2011, 14:04
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 21/03/2016, 23:20 
Grazie Paolo, gentilissimo come sempre. [:D] [:D]



_________________
"Se riesci a mantenere la calma quando tutti intorno a te hanno perso la testa, forse non hai afferrato bene la situazione" - Jean Kerr

"People willing to trade their freedom for temporary security deserve neither and will lose both" - Benjamin Franklin
"Chi e' disposto a dar via le proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non otterra' né la liberta' ne' la sicurezza ma le perdera' entrambe" - Benjamin Franklin

"Soltanto chi non ha approfondito nulla può avere delle convinzioni" - Emil Cioran

"Quanto piu' una persona e' intelligente, tanto meno diffida dell'assurdo" - Joseph Conrad

"Guardati dalla maggioranza. Se tante persone seguono qualcosa, potrebbe essere una prova sufficiente che è una cosa sbagliata. La verità accade agli individui, non alle masse." – Osho

Immagine
Top
 Profilo  
 

U.F.O.
U.F.O.

Avatar utente

Premio ricerca e traduzionePremio ricerca e traduzione

Non connesso


Messaggi: 265
Iscritto il: 15/12/2008, 21:01
Località: Roma
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 21/03/2016, 23:29 
Prego Zak ! [:)]

@MaxpoweR: io non ne ho mai sentito parlare da parte della scienza ufficiale. Ma credo il fatto sia che siamo ancora piuttosto lontani da raggiungere la capacità di invididuare e osservare tali infimisse quantità di materia come lo sono quel poco più di un centinaio di atomi che, secondo i supposti, formerebbero tale struttura.

Ciao,



_________________
______________________________________
paolog.webs.com - twitter.com/PaoloGuiz56
Top
 Profilo  
 

Galattico
Galattico

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 22326
Iscritto il: 08/07/2012, 15:33
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 21/03/2016, 23:43 
Ho finito ora di leggere la lettera, complimenti per l'ottimo lavoro fatto è davvero interessantissima :)

Fossi in te manderei tutto alla BioWare, col materiale a disposizioen una RAZZA dettagliatissima per MassEffect ci esce sicuro!!!! :P

A parte gli scherzi, effettivamente questa struttura di Kripton (sarebbe la famosa kriptonite di superman?) sarebbe davvero difficile da trovare ma a parte tutto il discorso "tecnico" mi pare di capire che gli UMMO protendano per una sorta di evoluzione intelligente e\o orinatae non puramente casuale. Ho inteso bene?



_________________
la prima religione nasce quando la prima scimmia, guardando il sole, dice all'altra scimmia: "LUI mi ha detto che TU devi dare A ME la tua banana. (cit.)
Top
 Profilo  
 

U.F.O.
U.F.O.

Avatar utente

Premio ricerca e traduzionePremio ricerca e traduzione

Non connesso


Messaggi: 265
Iscritto il: 15/12/2008, 21:01
Località: Roma
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 21/03/2016, 23:52 
Grazie Max!

Si, in effetti hai capito bene, i supposti sostengono che l'evoluzione degli esseri viventi in tutto il cosmo non è solo effetto delle mutazioni causate da agenti esterni quali radiazioni e dalla selezione dell'ambiente ma anche di questo altro fattore che verrà descritto più in dettaglio nelle altre tre lettere della serie D58. Quindi, come si suol dire, stay tuned!

Ciao,



_________________
______________________________________
paolog.webs.com - twitter.com/PaoloGuiz56
Top
 Profilo  
 

Essere Interdimensionale
Essere Interdimensionale

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 8132
Iscritto il: 24/01/2011, 14:04
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 00:01 
MaxpoweR ha scritto:
mi pare di capire che gli UMMO protendano per una sorta di evoluzione intelligente e\o orinatae non puramente casuale. Ho inteso bene?


Aggiungi a questo che gli UMMO, per loro stessa ammissione, presentano una morfologia anatomica del tutto simile alla nostra, il che è praticamente impossibile per il nostro modello evoluzionistico. Ne consegue che il processo evolutivo deve per forza di cosa essere governato da altri fattori, o per lo meno deve partire da basi assolutamente comuni (panspermia?).



_________________
"Se riesci a mantenere la calma quando tutti intorno a te hanno perso la testa, forse non hai afferrato bene la situazione" - Jean Kerr

"People willing to trade their freedom for temporary security deserve neither and will lose both" - Benjamin Franklin
"Chi e' disposto a dar via le proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non otterra' né la liberta' ne' la sicurezza ma le perdera' entrambe" - Benjamin Franklin

"Soltanto chi non ha approfondito nulla può avere delle convinzioni" - Emil Cioran

"Quanto piu' una persona e' intelligente, tanto meno diffida dell'assurdo" - Joseph Conrad

"Guardati dalla maggioranza. Se tante persone seguono qualcosa, potrebbe essere una prova sufficiente che è una cosa sbagliata. La verità accade agli individui, non alle masse." – Osho

Immagine
Top
 Profilo  
 

U.F.O.
U.F.O.

Avatar utente

Premio ricerca e traduzionePremio ricerca e traduzione

Non connesso


Messaggi: 265
Iscritto il: 15/12/2008, 21:01
Località: Roma
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 00:11 
Esatto Zack!

Comunque, ripeto, aspettate che traduca anche le restanti lettere della serie, perchè la questione è veramente molto interessante, e quello che affermano i supposti potrebbe gettare nuova luce sui meccanismi dell'evoluzione non solo nel nostro pianeta ma nel cosmo in generale e chiarire anche alcuni aspetti di certi episodi di supposti contatti con altrettanto supposte razze ET (e tutto questo sempre parlando ipoteticamente, non scordiamolo mai...).

Ciao,



_________________
______________________________________
paolog.webs.com - twitter.com/PaoloGuiz56
Top
 Profilo  
 

Galattico
Galattico

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 22326
Iscritto il: 08/07/2012, 15:33
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 00:29 
zakmck ha scritto:
MaxpoweR ha scritto:
mi pare di capire che gli UMMO protendano per una sorta di evoluzione intelligente e\o orinatae non puramente casuale. Ho inteso bene?


Aggiungi a questo che gli UMMO, per loro stessa ammissione, presentano una morfologia anatomica del tutto simile alla nostra, il che è praticamente impossibile per il nostro modello evoluzionistico. Ne consegue che il processo evolutivo deve per forza di cosa essere governato da altri fattori, o per lo meno deve partire da basi assolutamente comuni (panspermia?).


Dal mio punto di vista la panspermia è ormai un dato di fatto ma la base comune in ogni caso non spiegherebbe la convergenza. anche sulla terra tutte le specie hanno la stessa base di partenza ma guarda come si sono differenziate pur facendo parte dello stesso habitat!

A mio avviso il meccanismo che TENDE a generare la vita ed z farla evolvere ottimizzandola con l'ambiente in cui vive, PREVEDENDO e PIANIFICANDO i bisogni che tale sviluppo dovrà soddisfare anziché inseguirli (l'evoluzione classica mi sembra troppo lenta per poter inseguire i cambiamenti climatici, ad esempio) è nascosto nei meandri della materia e non è influenzato da cause esterne ma dalla sua struttura\funzionamento intrinseco.

Un pò come i livelli energetici delle nuvole elettroniche attorno all'atomo.



_________________
la prima religione nasce quando la prima scimmia, guardando il sole, dice all'altra scimmia: "LUI mi ha detto che TU devi dare A ME la tua banana. (cit.)
Top
 Profilo  
 

Essere Interdimensionale
Essere Interdimensionale

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 8132
Iscritto il: 24/01/2011, 14:04
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 09:21 
MaxpoweR ha scritto:
Dal mio punto di vista la panspermia è ormai un dato di fatto ma la base comune in ogni caso non spiegherebbe la convergenza. anche sulla terra tutte le specie hanno la stessa base di partenza ma guarda come si sono differenziate pur facendo parte dello stesso habitat!


E' per questo che parlavo anche di altri fattori. Evidentemente, se si parte da una base comune e poi, con condizioni e percorsi differenti, si arriva ad un medesimo risultato, significa che il sistema e' programmato per raggiungere tale scopo.

Paolog ha scritto:
aspettate che traduca anche le restanti lettere della serie


Siamo tutti in trepidante attesa. Non voglio certo farti pressione, ma speriamo tu ci possa lavorare sopra a breve. [:D]

Paolog ha scritto:
(e tutto questo sempre parlando ipoteticamente, non scordiamolo mai...)


[:264]



_________________
"Se riesci a mantenere la calma quando tutti intorno a te hanno perso la testa, forse non hai afferrato bene la situazione" - Jean Kerr

"People willing to trade their freedom for temporary security deserve neither and will lose both" - Benjamin Franklin
"Chi e' disposto a dar via le proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non otterra' né la liberta' ne' la sicurezza ma le perdera' entrambe" - Benjamin Franklin

"Soltanto chi non ha approfondito nulla può avere delle convinzioni" - Emil Cioran

"Quanto piu' una persona e' intelligente, tanto meno diffida dell'assurdo" - Joseph Conrad

"Guardati dalla maggioranza. Se tante persone seguono qualcosa, potrebbe essere una prova sufficiente che è una cosa sbagliata. La verità accade agli individui, non alle masse." – Osho

Immagine
Top
 Profilo  
 

Rettiloide
Rettiloide

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 3197
Iscritto il: 29/03/2011, 20:52
Località:
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 14:41 
zakmck ha scritto:
MaxpoweR ha scritto:
Dal mio punto di vista la panspermia è ormai un dato di fatto ma la base comune in ogni caso non spiegherebbe la convergenza. anche sulla terra tutte le specie hanno la stessa base di partenza ma guarda come si sono differenziate pur facendo parte dello stesso habitat!

E' per questo che parlavo anche di altri fattori. Evidentemente, se si parte da una base comune e poi, con condizioni e percorsi differenti, si arriva ad un medesimo risultato, significa che il sistema e' programmato per raggiungere tale scopo.

La convergenza penso sia da intendere in linea di massima, non nei dettagli
Ci sono differenze fra i pianeti che influenzano sicuramente le forme dei loro abitanti, per esempio la gravità
Penso sia impossibile che gli abitanti della terra possano essere identici agli abitanti di un pianeta grande come Giove
Invece per pianeti simili è molto probabile che tale convergenza si possa realizzare, quindi se su un pianeta la razza dominante è rettiliana dopo le diverse evoluzioni l'ominide che ne emerge potrebbe essere identico a quello mammifero.
In tal caso l'uomo della terra non ha ancora terminato la sua evoluzione, deve perdere ancora diverse caratteristiche tipiche dei mammiferi

Nel film Prometheus si parlava di qualcosa del genere, alieni che depongono le basi della vita ... come seminare una coltura, chissà quando verranno a mietere


Top
 Profilo  
 

U.F.O.
U.F.O.

Avatar utente

Premio ricerca e traduzionePremio ricerca e traduzione

Non connesso


Messaggi: 265
Iscritto il: 15/12/2008, 21:01
Località: Roma
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 16:51 
@zakmck: ci sto lavorando, spero di riuscire a pubblicare la prossima domani.

Ciao,



_________________
______________________________________
paolog.webs.com - twitter.com/PaoloGuiz56
Top
 Profilo  
 

U.F.O.
U.F.O.

Avatar utente

Premio ricerca e traduzionePremio ricerca e traduzione

Non connesso


Messaggi: 265
Iscritto il: 15/12/2008, 21:01
Località: Roma
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 22:25 
Ciao a tutti,

ho appena pubblicato nella sezione del mio sito dedicata ai documenti ummiti la traduzione in italiano della lettera D58-3.

In queste tre pagine i supposti continuano nella descrizione di quelli che secondo la loro scienza sarebbero i fattori che presiedono all’evoluzione degli esseri viventi che compongono il cosmo.

Il punto principale della lettera precedente consisteva nella menzione dell’esistenza d’un fattore sconosciuto alla scienza terrestre composto da un gruppo di 86 coppie d’atomi, distribuiti lungo un asse comune, gruppo che si troverebbe spazialmente collocato all’estremità di ogni catena del DNA in ogni cellula vivente.

In questa lettera D58-3 gli autori proseguono descrivendo quella che sarebbe la funzione di tali atomi: in ciascuna coppia, uno degli atomi funge da database contenente una sorta di catalogo di tutte le forme viventi possibili compatibili con le leggi biogenetiche universali, mentre l’altro svolge una funzione duplice: da un lato funge da ricevitore, captando e memorizzando informazioni di natura elettromagnetica e chimica che gli giungono dal citoplasma cellulare e dall’altro funge un po’ come un masterizzatore di DVD, “scrivendo” specifiche mutazioni nel DNA della cellula.

Nella prossima lettera della serie gli autori cercheranno di descrivere un po’ più in dettaglio il funzionamento di questo meccanismo.

Bene questo è tutto per ora, termino ringraziando una volta di più per l’attenzione e segnalando che la traduzione in italiano della lettera in questione (D58-3, Le basi biogenetiche del Cosmo) si trova nella sezione del mio sito dedicata alle missive ummite: http://paolog.webs.com/DX-Ummo.htm mentre l’originale in spagnolo qui: http://www.ummo-ciencias.org/cartas.html

Ciao a tutti,



_________________
______________________________________
paolog.webs.com - twitter.com/PaoloGuiz56
Top
 Profilo  
 

Galattico
Galattico

Avatar utente

Non connesso


Messaggi: 22326
Iscritto il: 08/07/2012, 15:33
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 23:29 
ho letto la lettra ma a sto giro ci ho capito ben poco, mi riservo di rileggerla domani magari a mente fresca. Mi sembra confermata l'ipotesi dell'evoluzione premeditata ma soprattutto della presenza di un database (akashiko?) da cui la natura attinge...

Mi sembra un pò inverosimile la presenza di un DATABASE di tutte le forme di vita esistenti esistite e che esisteranno... Mi aspetterei più una sorta di collezione di regole base che collegate assieme generano la vita.



_________________
la prima religione nasce quando la prima scimmia, guardando il sole, dice all'altra scimmia: "LUI mi ha detto che TU devi dare A ME la tua banana. (cit.)
Top
 Profilo  
 

U.F.O.
U.F.O.

Avatar utente

Premio ricerca e traduzionePremio ricerca e traduzione

Non connesso


Messaggi: 265
Iscritto il: 15/12/2008, 21:01
Località: Roma
 Oggetto del messaggio: Re: Tradotta la missiva ummita D58-2
MessaggioInviato: 22/03/2016, 23:43 
Max, secondo i supposti, il database conterebbe NON "tutte le forme di vita esistenti esistite e che esisteranno" ma l'elenco di TUTTE LE FORME POSSIBILI degli ESSERI VIVENTI compatibili con le leggi biogenetiche universali.

Mi rendo conto che può sembrare una sottigliezza ma credo poter affermare che si tratta di una sottigliezza importante...

Effettivamente sono concetti piuttosto alieni (è proprio il caso di dirlo!) e posso dire per esperienza che occorre un certo periodo di tempo non indifferente per cominciare a metabolizzarli.

Ciao,

PaoloG - paolog.webs.com



_________________
______________________________________
paolog.webs.com - twitter.com/PaoloGuiz56
Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 45 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3  Prossimo

Time zone: Europe/Rome [ ora legale ]


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a:  
Oggi è 27/04/2024, 06:32
© 2015 UfoPlanet di Ufoforum.it, © RMcGirr83.org