26/01/2019, 19:28
argla ha scritto:gippo ha scritto:A meno che non desiderino creare uno stato di emergenza ...
Insomma se dici che quegli affari girano nei nostri cieli devi anche dire che sono bravi ragazzi oppure che è tutto sotto controllo, altrimenti ...
Io temo che la direzione sia proprio quella. Non a caso parlano di "sicurezza"...
Con un' emergenza planetaria il Nwo avrebbe il terreno spianato. Problema -reazione - soluzione.
Troppo sospettosa ?
26/01/2019, 19:39
Angel_ ha scritto:Tempus1891 ha scritto:gippo ha scritto:Elizondo continua a dire che non si tratta di alieni di altri mondi
Ok, ma ha fatto capire di cosa si tratta per lui?
Esseri interdimensionali...
26/01/2019, 20:39
Tempus1891 ha scritto:Angel_ ha scritto:Tempus1891 ha scritto:gippo ha scritto:Elizondo continua a dire che non si tratta di alieni di altri mondi
Ok, ma ha fatto capire di cosa si tratta per lui?
Esseri interdimensionali...
Si, in fondo lo si era capito dalla descrizione degli avvenimenti occorsi nella fattoria dove hanno effettuato le osservazioni. Piano piano ci si avvicina al Keel pensiero.
27/01/2019, 00:27
Angel_ ha scritto:Tempus1891 ha scritto:gippo ha scritto:Elizondo continua a dire che non si tratta di alieni di altri mondi
Ok, ma ha fatto capire di cosa si tratta per lui?
Esseri interdimensionali...You say “not from any nation” but have not used the word “Alien”, why?
Well because I think alien means a lot of things to a lot of different people. We’re here in San Diego and right now people are trying to build a wall to keep out aliens, so I hesitate to use aliens because what does that mean? Alien just simply means something not from here, so by definition, there’s a lot of aliens that we have. I prefer to keep it without labels, for that exact reason because I think we prejudice, if we say aliens, we immediately assume outer space or out there and when we could be talking about inner space or as I said the space in between. The bottom line is we just don’t know, and by putting a label on something I think we prematurely prejudice the jury and our objectivity when we’re talking about the subject. So that is why I hadn’t used the term aliens because I’m not sure that’s even accurate. We truly don’t know what’s behind the wheel, or at least I don’t so for that reason I’m not going to speculate.
Intervista ad Elizondo (in inglese)
27/01/2019, 14:43
Aztlan ha scritto:La domanda da un milione di dollari, il convitato di pietra qui è: CHI di umano troppo umano è dietro tutta questa sciarada della Rivelazione per gradi?
27/01/2019, 16:34
27/01/2019, 23:51
Aztlan ha scritto:Vengo al sodo:
La domanda da un milione di dollari, il convitato di pietra qui è: CHI di umano troppo umano è dietro tutta questa sciarada della Rivelazione per gradi?
Davvero Trump con la Space Force col suo tentativo di cambiamento, sempre ostacolato ma che procede a passettini,
oppure è "l' ultima carta" di cui ci avvertiva Von Braun gettata qui in anticipo per disperazione dai clan Clinton-Bush, petrolieri ecc??
Perchè che piaccia o meno ai vari gippo, tutti magari mandando giù il boccone amaro dovranno ammettere che è questo e solo questo a fare la differenza.
28/01/2019, 00:16
28/01/2019, 04:32
28/01/2019, 07:27
gippo ha scritto:Nel forum abbiamo riportato tutto ma è disperso nelle varie discussioni ...
28/01/2019, 11:42
28/01/2019, 12:07
Aztlan ha scritto: Tradotto: noi 'merricani chiamiamo "alieni" pure i messicani[/b],
alieni per il resto del mondo, civilizzato (notare la virgola) vuol dire da altri sistemi stellari,
mentre per quel che ne sappiamo magari vengono da questo stesso sistema solare
(inner space, spazio interno è espressione inglese per il sistema solare contrapposta ad outer space, extrasolare).
("In between" è il modo in cui E. ama chiamare questa ultima ipotesi, riferendosi probabilmente alla tesi degli ex terrestri con accesso alle orbite intermedie.
28/01/2019, 13:01
alienoDictionary result for alieno
/a·liè·no/
aggettivo e sostantivo maschile
1.
aggettivo
Che appartiene ad altri; non com., estraneo, fuor di proposito.
2.
aggettivo
Contrario, avverso: essere a. da una cosa, non esservi inclinato (essere a. dai compromessi); non essere a. dal credere, esservi propenso.
3.
sostantivo maschile
. Nella letteratura fantascientifica, extraterrestre, spec. in quanto essere ostile o ripugnante.
28/01/2019, 13:30
28/01/2019, 14:00
MaxpoweR ha scritto:Volendo fare i pignoli:
alienoDictionary result for alieno
/a·liè·no/
aggettivo e sostantivo maschile
1.
aggettivo
Che appartiene ad altri; non com., estraneo, fuor di proposito.
2.
aggettivo
Contrario, avverso: essere a. da una cosa, non esservi inclinato (essere a. dai compromessi); non essere a. dal credere, esservi propenso.
3.
sostantivo maschile
. Nella letteratura fantascientifica, extraterrestre, spec. in quanto essere ostile o ripugnante.