Tradotta la missiva ummita D41-4
Inviato: 15/12/2008, 23:01
Ciao a tutti,
ho appena pubblicato la traduzione della lettera ummita classificata come D41-4 nel mio sito di riferimento http://www.ummo-sciences.org.
In queste quattro pagine i supposti ummiti continuano la l'esposizione degli eventi quotidiani nella vita di una famiglia tipo ummita, descrivendo il bagno di vapore aromatizzato ed ozonizzato, la prima colazione (il pasto piu' copioso della giornata) che vi fa seguito, con qualche informazione accessoria sulle tecniche di preparazione, conservazione ed invio ai consumatori delle varie vivande e beni di utilita' domestica.
Segnalo che ho volutamente mantenuto, oltre al carattere originale della macchina da scrivere anche la formattazione, a volte strana, allo scopo di ricreare per quanto possibile presso il lettore attuale l'impressione che il documento deve avere dato al lettore originale spagnolo dell'epoca.
Dovrebbe essere ormai inutile dire che la lettera si trova nella sezione del sito dedicata ai documenti ummiti; come sempre comunque, a beneficio dei più pigri, ecco il link diretto al documento:
http://www.freewebs.com/paolog/ummo/D41 ... 1-4Ita.pdf
Grazie per l'attenzione e ciao a tutti,
_____________________
PaoloG
ho appena pubblicato la traduzione della lettera ummita classificata come D41-4 nel mio sito di riferimento http://www.ummo-sciences.org.
In queste quattro pagine i supposti ummiti continuano la l'esposizione degli eventi quotidiani nella vita di una famiglia tipo ummita, descrivendo il bagno di vapore aromatizzato ed ozonizzato, la prima colazione (il pasto piu' copioso della giornata) che vi fa seguito, con qualche informazione accessoria sulle tecniche di preparazione, conservazione ed invio ai consumatori delle varie vivande e beni di utilita' domestica.
Segnalo che ho volutamente mantenuto, oltre al carattere originale della macchina da scrivere anche la formattazione, a volte strana, allo scopo di ricreare per quanto possibile presso il lettore attuale l'impressione che il documento deve avere dato al lettore originale spagnolo dell'epoca.
Dovrebbe essere ormai inutile dire che la lettera si trova nella sezione del sito dedicata ai documenti ummiti; come sempre comunque, a beneficio dei più pigri, ecco il link diretto al documento:
http://www.freewebs.com/paolog/ummo/D41 ... 1-4Ita.pdf
Grazie per l'attenzione e ciao a tutti,
_____________________
PaoloG