Re: Oscuro arcano
Inviato: 13/01/2019, 16:56
In attesa di qualcuno più ferrato, ho fatto questo confronto.
A me piace partire possibilmente dai testi, se trovate traduzioni diverse confrontiamo.
Testo greco
" Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται "
http://www.bibbiaedu.it/pls/labibbia_ne ... =Mt+(24,29)&layout=5#VER_28
δυνάμις, εως, ἡ dal vocabolario greco-italiano Lorenzo Rocci ( vi copio a mano ) : forza, potenza, potere,capacità d' effettuare, possibilità, attitudine, abilità 2) tras. Potere, forza, autorità, importanza, potenza, ricchezze δ. τῶν οὐρανῶν potenze celesti Set. NT
Testo latino
" Statim autem post tribulationem dierum illorum, sol obscurabitur, et luna non dabit lumen suum, et stellae cadent de caelo, et virtutes caelorum commovebuntur "
http://www.vatican.va/archive/bible/nov ... um_lt.html
Virtus, utis dal vocabolario della lingua latina Castiglioni Mariotti ( vi copio sempre a mano ) : 1) l' insieme delle doti fisiche e morali caratteristiche dell' uomo, carattere, capacità, bravura, eccellenza, valore, virtù, e al pl. buone qualità, doti, pregi. 2) come dote militare, valore, coraggio, valentia, prodezza 3) in concreto al pl. belle imprese, atti di valore, 4) in part. virtù e in generale perfezione morale 5) non class. forza militare, esercito trasl. prodigio, miracolo
Quindi mi sembra che il senso letterale di “potenze celesti” riguardi proprio potenze fisiche, forze militari.
Qualcuno ricorda se Biglino ha mai approfondito questo passaggio nei suoi libri o nelle conferenze ?
A me piace partire possibilmente dai testi, se trovate traduzioni diverse confrontiamo.
Testo greco
" Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται "
http://www.bibbiaedu.it/pls/labibbia_ne ... =Mt+(24,29)&layout=5#VER_28
δυνάμις, εως, ἡ dal vocabolario greco-italiano Lorenzo Rocci ( vi copio a mano ) : forza, potenza, potere,capacità d' effettuare, possibilità, attitudine, abilità 2) tras. Potere, forza, autorità, importanza, potenza, ricchezze δ. τῶν οὐρανῶν potenze celesti Set. NT
Testo latino
" Statim autem post tribulationem dierum illorum, sol obscurabitur, et luna non dabit lumen suum, et stellae cadent de caelo, et virtutes caelorum commovebuntur "
http://www.vatican.va/archive/bible/nov ... um_lt.html
Virtus, utis dal vocabolario della lingua latina Castiglioni Mariotti ( vi copio sempre a mano ) : 1) l' insieme delle doti fisiche e morali caratteristiche dell' uomo, carattere, capacità, bravura, eccellenza, valore, virtù, e al pl. buone qualità, doti, pregi. 2) come dote militare, valore, coraggio, valentia, prodezza 3) in concreto al pl. belle imprese, atti di valore, 4) in part. virtù e in generale perfezione morale 5) non class. forza militare, esercito trasl. prodigio, miracolo
Quindi mi sembra che il senso letterale di “potenze celesti” riguardi proprio potenze fisiche, forze militari.
Qualcuno ricorda se Biglino ha mai approfondito questo passaggio nei suoi libri o nelle conferenze ?