Messaggi: 306 Iscritto il: 29/10/2010, 15:20 Località: Milano
Oggetto del messaggio: Alieni nella musica
Inviato: 16/12/2010, 11:04
Sto facendo una ricerca per puro sollazzo personale, vorrei capire quanti nella musica trattano il tema alieno ed in quale modo. Ora, io sono appassionato di metal principalmente, e quindi la mia fonte si ferma quasi del tutto li... conosco la canzone "extraterrestre" di Finardi, il gruppo UFO, ho trovato un gruppo giappo che si chiama Area51 ma non fanno nulla di realmente "disclosure", concedetemi il termine Ed è quello che cerco... Ci sono (famosi nel metal) gli Hypocrisy (video esempio: http://www.youtube.com/watch?v=OI-5haOBvZ8&feature=related ) e poi questi di certo meno famosi ma qua il "disclosure" è di certo impressionante ( http://www.childrenofmegaton.com ). Parliamo di una musica ovviamente non per tutti, è solo rumore per molti, ma il punto del topic non è per dibattere la qualità artistica infatti mi piacerebbe sapere se qualcuno sa indirizzarmi verso gruppi con le stesse intenzioni. Grazie mille
_________________ Se continueremo a fuggire loro continueranno ad inseguirci, ma nel momento in cui riusciremo a colpire seriamente un loro obiettivo sensibile, ci penseranno due volte prima di tornare. (W.Adama)
Messaggi: 306 Iscritto il: 29/10/2010, 15:20 Località: Milano
Oggetto del messaggio:
Inviato: 16/12/2010, 15:53
Ma io non posso che ringraziarti Non era proprio quello che avevo in mente ma lo metto nel calderone
_________________ Se continueremo a fuggire loro continueranno ad inseguirci, ma nel momento in cui riusciremo a colpire seriamente un loro obiettivo sensibile, ci penseranno due volte prima di tornare. (W.Adama)
La canzone che più mi ha incuriosito per la sua presenza in questa lista è "I will survive" di Gloria Gaynor. Mi sono chiesto che cosa c'entrasse...poi ho letto le parole del testo:
Cita:
First I was afraid I was petrified Kept thinking I could never live without you by my side But I spent so many nights thinking how you did me wrong I grew strong I learned how to carry on and so you're back from outer space I just walked in to find you here with that sad look upon your face I should have changed my stupid lock I should have made you leave your key If I had known for just one second you'd be back to bother me
Go on now go walk out the door just turn around now 'cause you're not welcome anymore weren't you the one who tried to hurt me with goodbye you think I'd crumble you think I'd lay down and die Oh no, not I I will survive as long as i know how to love I know I will stay alive I've got all my life to live I've got all my love to give and I'll survive I will survive
It took all the strength I had not to fall apart kept trying hard to mend the pieces of my broken heart and I spent oh so many nights just feeling sorry for myself I used to cry Now I hold my head up high and you see me somebody new I'm not that chained up little person still in love with you and so you felt like dropping in and just expect me to be free now I'm saving all my loving for someone who's loving me
Ci vuole un bel pò di fantasia per vederci un'abduction...però...ecco la traduzione:
Cita:
All’inizio avevo paura, ero pietrificata continuavo a pensare che non avrei potuto vivere senza di te al mio fianco ma poi ho passato cosi tante notti pensando a quanto ti eri comportato male con me E sono cresciuta forte, e ho imparato ad andare avanti
e così sei tornato, dallo spazio sono semplicemente entrata e ti ho trovato qui con quello sguardo triste sul tuo viso avrei dovuto cambiare quella stupida serratura avrei dovuto farti lasciare le chiavi se avessi saputo anche solo per un secondo che saresti tornato a darmi fastidio
Và, adesso và via, esci dalla porta và a farti un giro perchè non sei più il benvenuto qui non eri tu quello che ha cercato di ferirmi con un addio? pensavi che sarei crollata? pensavi che mi sarei buttata giù e sarei morta? oh no, non io! sopravviverò oh finché saprò come si ama so che resterò viva ho tutta la mia vita da vivere ho tutto il mio amore da dare e sopravviverò, sopravviverò...
ho usato tutte le mie forze non potevo crollare e ho provato a mettere insieme i pezzi del mio cuore spezzato e ho passato cosi tante notti dispiacendomi per me stessa, piangevo, ma ora tengo alta la testa e mi vedrai, sono una persona nuova non sono più quella ragazzina incatenata ancora innamorata di te, e così ti senti di passare a trovarmi e ti aspetti che io sia libera, ora sto conservando tutto il mio amore per qualcuno che mi ami
Và, adesso và via, esci dalla porta và a farti un giro perchè non sei più il benvenuto qui non eri tu quello che ha cercato di ferirmi con un addio? pensavi che sarei crollata? pensavi che mi sarei buttata giù e sarei morta? oh no, non io! sopravviverò oh finché saprò come si ama so che resterò viva ho tutta la mia vita da vivere ho tutto il mio amore da dare e sopravviverò, sopravviverò...
ho usato tutte le mie forze non potevo crollare e ho provato a mettere insieme i pezzi del mio cuore spezzato e ho passato cosi tante notti dispiacendomi per me stessa, piangevo, ma ora tengo alta la testa e mi vedrai, sono una persona nuova non sono più quella ragazzina incatenata ancora innamorata di te, e così ti senti di passare a trovarmi e ti aspetti che io sia libera, ora sto conservando tutto il mio amore per qualcuno che mi ami
Và, adesso và via, esci dalla porta và a farti un giro perchè non sei più il benvenuto qui non eri tu quello che ha cercato di ferirmi con un addio? pensavi che sarei crollata? pensavi che mi sarei buttata giù e sarei morta? oh no, non io! sopravviverò oh finché saprò come si ama so che resterò viva ho tutta la mia vita da vivere ho tutto il mio amore da dare e sopravviverò, sopravviverò...
Ultima modifica di Manny il 16/12/2010, 18:34, modificato 1 volta in totale.
Messaggi: 306 Iscritto il: 29/10/2010, 15:20 Località: Milano
Oggetto del messaggio:
Inviato: 16/12/2010, 18:38
Concordo sulla Gaynor... tolta la parola space il significato può esser fuorviante. Interessante la lista ed anche Battiato, grazie mille, se ne venissero altri fuori...
_________________ Se continueremo a fuggire loro continueranno ad inseguirci, ma nel momento in cui riusciremo a colpire seriamente un loro obiettivo sensibile, ci penseranno due volte prima di tornare. (W.Adama)
Poi c'è la canzone "Side" dei Travis, che ricordo in particolar modo per il video:
Anche il testo può essere letto in "vari modi":
Cita:
Well I believe there’s someone watching over you They’re watching every single thing you say And when you die They’ll set you down and take you through You’ll realise one day That the grass is always greener on the other side The neighbour’s got a new car that you wanna drive And when time is running out you wanna stay alive We all live under the same sky We all will live, we all will die There is no wrong, there is no right The circle only has one side We all try hard to live our lives in harmony For fear of falling swiftly overboard But life is both a major and minor key Just open up the chord But the grass is always greener on the other side The neighbour’s got a new car that you wanna drive And when time is running out you wanna stay alive We all live under the same sky We all will live, we all will die There is no wrong, there is no right The circle only has one side
TRADUZIONE:
Cita:
Beh, io credo che c’è qualcuno a guardare, sopra di te Badano a ogni singola cosa che tu dici E quando morirai ti faranno scendere e ti accompagneranno Un giorno realizzerai che L’erba è sempre più verde dall’altro lato I vicini hanno una macchina nuova che vuoi guidare E quando il tempo scade vuoi rimanere vivo Viviamo tutti sotto lo stesso cielo Tutti viviamo, tutti moriamo Non c’è sbagliato Non c’è giusto Il cerchio ha un solo lato
Cerchiamo con ogni mezzo di vivere in armonia la nostra vita Per paura di cadere fuori bordo velocemente Ma la vita è sia in chiave maggiore che in chiave minore Basta soltanto che apri l’accordo
Ma l’erba è sempre più verde dall’altro lato I vicini hanno una macchina nuova che vuoi guidare E quando il tempo scade vuoi rimanere vivo
Viviamo tutti sotto lo stesso cielo Tutti viviamo Tutti moriamo Non c’è sbagliato Non c’è giusto Il cerchio ha un solo lato
...Canzone e video per me STUPENDI.
Ultima modifica di Manny il 16/12/2010, 18:48, modificato 1 volta in totale.
E' in dialetto bolognese. Vi linko il testo con la traduzione. LOL
A IO' VEST UN MARZIAN Testo e musica di Andrea Mingardi
A iò vésst un marziàn CORO: "Ban duv l'éra, ban duv l'éra? (trai volt) L'é impusébbil, t'n'è vésst brisa ban!" In mèz la campagna tais a San Zvan.
In mèz la campagna tais a San Zvan. "It sicur, it sicur?". Ma vaca, dla pòra am san pugè'l mur!
Ho visto un marziano – bè dov’era? è impossibile non hai visto bene in mezzo alla campagna di S.Giovanni sei sicuro? Ma vacca dalla paura mi sono appoggiato al muro
L'éra a tri méter o quàter dal fòs quand al ho vésst am san caghè adòs, pò ai ho pinsè a san fortunè la sienza del mondo ha bisogno di me. Mi son vicinato co'un surìs tràgic ambasciatore dal mannd intìr, ai ho fat acsé in saggn ed salùt ma a saré ban scapè dluntìra.
Era a tre metro o quattro dal fosso quando l’ho visto mi sono cagato addosso poi ho pensato sono fortunato la scienza del mondo ha bisogno di me Mi sono avvicinato con un sorriso tragico ambasciatore del mondo intero ho fatto così in segno di saluto ma sarei scappato volentieri
A iò vésst un marziàn CORO: "Ban cum l'era, ban cum l'era? (trai vòlt) S'eri svino, l'hai visto benino."
Ho visto un marziano bè com’era? se eri vicino l’hai visto bene
L'avèva trai gamb, ónna piò curta, sotili sotili pareven grissén, con dòu stèva in pì l'ètra éra mórta pròpri cumpagna l'usèl ed Sandrén. Al tranc parèva na murtadèla e i brazén du zuzizùt, al man i avèven ventquàter dida e in vatta al pèt dagg' o tragg' tatt. La tèsta cumpàgn un mlòn sanza cavì, ma in vatta, l'antanna dla televisiàn! Quatr uc' trai uràcc' sett bus int al nès, na bacca davanti e ónna de dri.
Aveva tre gambe, una più corta, sottili sottili parevano grissini con due stava in piedi l’altra era morta proprio come l’uccello di sandrino il tronco sembrava una mortadella e i braccini due salciciotti le mani avevano 24 dita e sul petto dodici o tredici tette la testa come un melone senza capelli ma sopra l’antenna della televisione quattro occhi tre orecchie sette buchi nel naso una bocca davanti e una didietro
CORO: "Ma cuss'èt détt, e lò l'ha parlè? Brisa tgnìres acsé a metè!"
ma cosa ha detto? e lui ha parlato non tenerci così a metà
PARLATO: La premma cósa da fèr l'éra dèri al benvenuto. Mé i ho tintè, ci ho detto: welcome… bienvenù… vut na cicles? Pò an i ho nianc dett marziano parché s'l'é ed Venere l'é cumpagna dir a ón milanéssta s'l'é dl'Inter… T'um pér un fat còs, t'ì tott stralanchè. Mo csèt adòs... un marziano dla mutua? Di quèl? Oh! di qualo? Noi italiani amichi! Noi italiani nel Mec... ancora per poc! T'né di baiuc tè, t'né di baiuc! Acciaio inossidabile!... e nueter què satta... Sta zétt ch'al s'é mòs… sta zétt ch'al s'é mòs. Avérra la bacca e l'um dis "Taf red ni ed luc rocs ni nailati". Cósa? "Taf red ni ed luc rocs ni nailati"... aspetta ch'a scriv…"Taf red ni ed luc rocs ni nailati" Ai ho capé l'é alarvérsa... scòrr in italiàn, fat dèr int al cul…! la prima cosa da fare era dargli il benvenuto io ho tentato e gli ho detto welcome, bienvenù.. vuoi una gomma da masticare? Poi non ho neanche detto marziano perchè se era di venere è come dire ad un milanista che è dell’inter mi sembri un fatto coso, sei tutto starlancato. ma cosa hai addosso,,, un marziano della mutua? Di questo o di quello? noi italiani amichi! noi italiani nel mec..ancora per poco nei hai dei soldi tu! ne hai dei soldi! acciaio inossidabile! e noi qui sotto... Stai zitto che si è mosso, apre la bocca e mi dice.......... Ho capito è al contrario parla in italiano fatti dare nel culo..!
Da dove vieni, da dove vieni? A ven da luntan, a ven da luntan. Ban csa zàirchet qué al mannd, tè che sei tanto progredito? Hai un disco volante e il radar in testa e chissà quanti strampalerì. Al m'ha arspòst "un dé a girèva an in psèva pió ed stèr là da mé… Da dove vieni? Vengo da lontano Bè cosa cerchi qui al mondo, tè che sei tanto progredito? hai un disco volante e il radar in testa e chissà quante strampalerie Mi ha risposto “ un giorno giravo non ne potevo più di stare là da me”
A iò vésst la tèra, al vòster mannd, am é quèsi pèrs ed turnèr cinén... ai ho dusànt ân o fórse anc de pió, ed il progresso l'é carsó con mé… Forse non sembra, at pèr una fóla, ma tanti anni fa me ai éra fat cumpagna té, po' dal guèri tremàndi, l'inquinamento, al sit ch'al manchèva: am san trasfurmè. La zant l'an mór pió, al mèr l'è sughè, la fruta è sintetica e plastifichè, l'aria l'é vairda i àlber in i én pió, la tèra è desérta a pérsita d'oc'. Se la memoria funziona ancòura ban té t'i da èser un cuntadén, pòsia stèr qué a respirèr aria bóna, pòsia magnèr un tòcc ed zivalla?
Ho visto la terra, il vostro mondo, mi è quasi sembrato di tornare piccolino ho duecento anni forse anche di più e il progresso è cresciuto con me forse non sembra ti sembra una follia ma tanti anni fa ero fatto come te poi delle guerre tremende, l’inquinamento, il posto che mancava: ci siamo trasformati la gente non muore più, il mare è asciutto, la frutta è sintetica e plastificata l’aria è verde gli alberi non ci sono più la terra è deserta a perdita d’occhio se la memoria funziona ancora bene tu devi essere un contadino posso stare qua a respirare aria buona posso mangiare un pò di cipolla?
A iò vésst un marziàn (trai volt) magnèva zivalla, zighèva cuntànt, A iò vésst un marziàn.
_________________ "Non esistono uomini cattivi - dice l'orso - se sono cucinati bene" [Orfeo Mescalero - S. Benni]
E' in dialetto bolognese. Vi linko il testo con la traduzione. LOL
A IO' VEST UN MARZIAN Testo e musica di Andrea Mingardi
A iò vésst un marziàn CORO: "Ban duv l'éra, ban duv l'éra? (trai volt) L'é impusébbil, t'n'è vésst brisa ban!" In mèz la campagna tais a San Zvan.
In mèz la campagna tais a San Zvan. "It sicur, it sicur?". Ma vaca, dla pòra am san pugè'l mur!
Ho visto un marziano – bè dov’era? è impossibile non hai visto bene in mezzo alla campagna di S.Giovanni sei sicuro? Ma vacca dalla paura mi sono appoggiato al muro
L'éra a tri méter o quàter dal fòs quand al ho vésst am san caghè adòs, pò ai ho pinsè a san fortunè la sienza del mondo ha bisogno di me. Mi son vicinato co'un surìs tràgic ambasciatore dal mannd intìr, ai ho fat acsé in saggn ed salùt ma a saré ban scapè dluntìra.
Era a tre metro o quattro dal fosso quando l’ho visto mi sono cagato addosso poi ho pensato sono fortunato la scienza del mondo ha bisogno di me Mi sono avvicinato con un sorriso tragico ambasciatore del mondo intero ho fatto così in segno di saluto ma sarei scappato volentieri
A iò vésst un marziàn CORO: "Ban cum l'era, ban cum l'era? (trai vòlt) S'eri svino, l'hai visto benino."
Ho visto un marziano bè com’era? se eri vicino l’hai visto bene
L'avèva trai gamb, ónna piò curta, sotili sotili pareven grissén, con dòu stèva in pì l'ètra éra mórta pròpri cumpagna l'usèl ed Sandrén. Al tranc parèva na murtadèla e i brazén du zuzizùt, al man i avèven ventquàter dida e in vatta al pèt dagg' o tragg' tatt. La tèsta cumpàgn un mlòn sanza cavì, ma in vatta, l'antanna dla televisiàn! Quatr uc' trai uràcc' sett bus int al nès, na bacca davanti e ónna de dri.
Aveva tre gambe, una più corta, sottili sottili parevano grissini con due stava in piedi l’altra era morta proprio come l’uccello di sandrino il tronco sembrava una mortadella e i braccini due salciciotti le mani avevano 24 dita e sul petto dodici o tredici tette la testa come un melone senza capelli ma sopra l’antenna della televisione quattro occhi tre orecchie sette buchi nel naso una bocca davanti e una didietro
CORO: "Ma cuss'èt détt, e lò l'ha parlè? Brisa tgnìres acsé a metè!"
ma cosa ha detto? e lui ha parlato non tenerci così a metà
PARLATO: La premma cósa da fèr l'éra dèri al benvenuto. Mé i ho tintè, ci ho detto: welcome… bienvenù… vut na cicles? Pò an i ho nianc dett marziano parché s'l'é ed Venere l'é cumpagna dir a ón milanéssta s'l'é dl'Inter… T'um pér un fat còs, t'ì tott stralanchè. Mo csèt adòs... un marziano dla mutua? Di quèl? Oh! di qualo? Noi italiani amichi! Noi italiani nel Mec... ancora per poc! T'né di baiuc tè, t'né di baiuc! Acciaio inossidabile!... e nueter què satta... Sta zétt ch'al s'é mòs… sta zétt ch'al s'é mòs. Avérra la bacca e l'um dis "Taf red ni ed luc rocs ni nailati". Cósa? "Taf red ni ed luc rocs ni nailati"... aspetta ch'a scriv…"Taf red ni ed luc rocs ni nailati" Ai ho capé l'é alarvérsa... scòrr in italiàn, fat dèr int al cul…! la prima cosa da fare era dargli il benvenuto io ho tentato e gli ho detto welcome, bienvenù.. vuoi una gomma da masticare? Poi non ho neanche detto marziano perchè se era di venere è come dire ad un milanista che è dell’inter mi sembri un fatto coso, sei tutto starlancato. ma cosa hai addosso,,, un marziano della mutua? Di questo o di quello? noi italiani amichi! noi italiani nel mec..ancora per poco nei hai dei soldi tu! ne hai dei soldi! acciaio inossidabile! e noi qui sotto... Stai zitto che si è mosso, apre la bocca e mi dice.......... Ho capito è al contrario parla in italiano fatti dare nel culo..!
Da dove vieni, da dove vieni? A ven da luntan, a ven da luntan. Ban csa zàirchet qué al mannd, tè che sei tanto progredito? Hai un disco volante e il radar in testa e chissà quanti strampalerì. Al m'ha arspòst "un dé a girèva an in psèva pió ed stèr là da mé… Da dove vieni? Vengo da lontano Bè cosa cerchi qui al mondo, tè che sei tanto progredito? hai un disco volante e il radar in testa e chissà quante strampalerie Mi ha risposto “ un giorno giravo non ne potevo più di stare là da me”
A iò vésst la tèra, al vòster mannd, am é quèsi pèrs ed turnèr cinén... ai ho dusànt ân o fórse anc de pió, ed il progresso l'é carsó con mé… Forse non sembra, at pèr una fóla, ma tanti anni fa me ai éra fat cumpagna té, po' dal guèri tremàndi, l'inquinamento, al sit ch'al manchèva: am san trasfurmè. La zant l'an mór pió, al mèr l'è sughè, la fruta è sintetica e plastifichè, l'aria l'é vairda i àlber in i én pió, la tèra è desérta a pérsita d'oc'. Se la memoria funziona ancòura ban té t'i da èser un cuntadén, pòsia stèr qué a respirèr aria bóna, pòsia magnèr un tòcc ed zivalla?
Ho visto la terra, il vostro mondo, mi è quasi sembrato di tornare piccolino ho duecento anni forse anche di più e il progresso è cresciuto con me forse non sembra ti sembra una follia ma tanti anni fa ero fatto come te poi delle guerre tremende, l’inquinamento, il posto che mancava: ci siamo trasformati la gente non muore più, il mare è asciutto, la frutta è sintetica e plastificata l’aria è verde gli alberi non ci sono più la terra è deserta a perdita d’occhio se la memoria funziona ancora bene tu devi essere un contadino posso stare qua a respirare aria buona posso mangiare un pò di cipolla?
A iò vésst un marziàn (trai volt) magnèva zivalla, zighèva cuntànt, A iò vésst un marziàn.
MA come ho fatto a dimenticarlo!!!!?????? SPettacolo Andrea Mingardi!!!!!!
_________________ "Dobbiamo diventare il cambiamento che vogliamo vedere". M.Gandhi
Non mi risulta che abbia mai scritto brani sugli alieni,ma ha divulgato piu' di una volta il suo pensiero e la sua convinzione sull'esistenza degli alieni. Visto che è un artista di casa nostra ho pensato di postarti un articolo a riguardo,in fondo anche se non in musica ha trattato l'argomento,spero ti interessi ugualmente
Only at night time I see you In darkness I feel you A bride by my side, I'm inside many brides Sometimes I wonder What goes on in your mind, always silent and kind Unlike the others
**** the mothers, kill the others **** the others, kill the mothers I'll put it out of my mind because I'm out of my mind with you In Heaven and Hell with you
My night shift sisters Await your nightly visitor They don't bother me, no No they don't bother me
Cold marble slab submits at my feet With a neat dissection Looking so sweet to me, please come to me With your cold flesh, my cold love Hissing, not kissing A happy go lucky chap, always dressed in black
He'll come to you He'll come to you
My night shift sisters Oh with your nightly visitor A new occasion in life My, my love with a knife
**** the mothers, kill the others **** the others, kill the mothers I'll put it out of my mind because I'm out of my mind with you In Heaven and Hell with you
I'm out of my mind with you They don't bother me, no They don't bother me, no
Night shift sisters Oh with your nightly visitor Night shift, waiting for the night shift Night shift, waiting for the night shift Waiting for the night shift Waiting for the night shift
_________________
" La Giustizia del Padre è lenta ed Inesorabile. " Eugenio Siragusa
Non puoi aprire nuovi argomenti Non puoi rispondere negli argomenti Non puoi modificare i tuoi messaggi Non puoi cancellare i tuoi messaggi Non puoi inviare allegati